Archivi del giorno: 30 maggio 2012

Do you understand?

Pubblicato in U.K. and U.S.A. | Lascia un commento

Italienische Spaghetti vs. Deutsche Spaghetti

  Italienische Spaghetti: Die Italiener sind weich, sympathisch, unordentlich, nicht vertrauenswürdig… Deutsche Spaghetti: Die Deutschen sind steif, genau, ordentlich, vertrauenswürdig!

Pubblicato in Deutsche und Italiener, Deutschland | Lascia un commento

Bier ist Deutschland!

Man sagt, die Deutschen trinken immer deutsches Bier und sind häufig betrunken. Das ist nicht ganz richtig, aber… das Stereotyp hat etwas mit der Wahrheit zu tun!   Der Bierkonsum in Deutschland ist nämlich sehr hoch: 2009 war Deutschland im Pro-Kopf-Konsum … Continua a leggere

Pubblicato in Das Essen, Deutschland | Lascia un commento

Les locutions françaises sur les animaux… avec les équivalents en italien

Donner sa langue au chat: arrendersi. Appeler un chat un chat: dire pane al pane e vino al vino. Il n’y a pas un chat: non c’è un cane Avoir un chat dans la gorge: avere un rospo in gola … Continua a leggere

Pubblicato in France, Locutions | Lascia un commento

British vs. Americans

“We have really everything in common with America nowadays except, of course, language.” — Oscar Wild “Every American child should grow up knowing a second language, preferably English.” — Mignon McLaughlin If we think about the relationship between the British … Continua a leggere

Pubblicato in U.K. and U.S.A., U.K. vs. U.S. | 3 commenti

Pizza, mafia e mandolino… Storia di Guido, un italiano medio.

Guido è un italiano medio. Bello, alto, dai brillanti occhi ammaliatori e dai lucidi capelli neri. La sua carnagione è olivastra e i baffi neri sono molto curati. Sua moglie Carmela è stata magra fino ai 22 anni. Il suo … Continua a leggere

Pubblicato in Italia | Lascia un commento