La communication gestuelle

On ne peut pas ne pas communiquer. Par exemple, deux personnes vis-à-vis dans un ascenseur se communiquent qu’elles ne veulent pas communiquer sans jamais se regarder ou changer quelque parole. Au cours d’une conversation, tout interlocuteur émet et reçoit un message hétérogène résultant de la combinaison de plusieurs éléments: les paroles qui forment la partie verbale du message et les signes visuels qui constituent par opposition la partie non verbale du message.
Pendant une conversation, 55 % de la compréhension vient de la gestuelle, 38 % de la façon dont les mots sont prononcés et seulement 7 % du sens des mots. Donc, les gestes pourraient suffire à une personne étrangère pour communiquer? En réalité non, parce que les gestes, comme les paroles entraînent des malentendus. L’iconicité est très variable, chaque culture a ses propres gestes et donne un sens différent à un même geste. Il y a des gestes typiquement français qui sont incomprhénsibles par les étrangers.

Par exemple, le poing enserrant le nez qui traduit la locution “avoir un verre dans le nez”, c’est-à-dire “il est ivre”.

Le geste qui traduit l’expression “il a un poil dans la main ” pour dire que quelqu’un est paresseux.

Le geste pour l’expression “passer sous le nez”, à propos de quelquechose dont on n’a pas le bénéfice, dont on ne profite pas.

Nous verrons des mêmes gestes qui ont de sens différents en italien et en français!!

 

Questa voce è stata pubblicata in France, Gestualité e contrassegnata con . Contrassegna il permalink.

4 risposte a La communication gestuelle

  1. Aurel scrive:

    un article extrêmement intéressant sur les différences dans la gestuelle des hommes et des femmes venant de différents pays. Le blog est également enrichissant en culture et nous permet de lire des articles de plusieurs langues en promouvant la richesse culturelle et linguistique. Bravo!!

    • PeSte scrive:

      Merci Aurel!! Je suis contente que tu aimes ce blog!! Oui, la gestuelle des différentes culture est vraiment intéressante, en effet même si tout le monde se moque des italiens qui gesticulent beaucoup, aussi les français parlent en gesticulant et avec des gestes étranges à nos yeux!!!! XD

  2. płoty scrive:

    Salutuϳemy naa stronie Odgrodzenia spośród Etykіetą
    - Paweł Wróbel.

  3. scribe remote scrive:

    I used to be recommended this web site by way of my cousin.
    I am not positive whether this put up is written by way of him as nobody else recognize such certain about my trouble.
    You are amazing! Thanks!

Lascia un Commento

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

*

È possibile utilizzare questi tag ed attributi XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>